| .chainlit | ||
| day1-demo | ||
| .gitignore | ||
| idiom_solitaire.py | ||
| pyproject.toml | ||
| README.md | ||
| 姓名 | 学号 | 角色 | 职责 |
|---|---|---|---|
| 周诗晗 | 2411020112 | 组长 | 代码测试与 Bug、文档撰写 |
| 肖舒妍 | 2411020206 | 组员 | 界面设计、Prompt 编写 |
2.2 项目简介 & 运行指南
简介
本成语接龙互动系统聚焦青年群体成语积累薄弱、传统成语接龙游戏参与门槛高且趣味性不足的痛点,通过 AI 辅助谐音匹配、实时提示及轻量化交互设计,以游戏化形式降低成语学习门槛,实现传统文化的趣味传承。
如何运行
安装依赖: uv sync 配置 Key: 复制项目根目录下的.env.example文件并重命名为.env,在文件内填入 DeepSeek API Key(用于 AI 成语生成功能) 启动项目: uv run streamlit run app.py 访问游戏:启动成功后,在浏览器打开终端输出的本地链接(默认:http://localhost:8501)即可进入成语接龙界面
《成语接龙》课程设计开发心得 本次Python程序设计课程设计我们小组以“成语接龙互动系统”为主题,核心出发点在于解决“青年群体成语积累薄弱、传统成语游戏趣味性不足”的问题——既希望借助互动形式传承传统文化,也试图通过AI辅助功能降低成语接龙的参与门槛,让更多人在轻量化的游戏体验中熟悉成语、掌握成语。 在AI协作方面,初次借助AI辅助开发时,其对需求的快速落地能力让我们印象深刻:仅通过描述“实现基于汉字谐音的成语匹配逻辑”,AI即可生成拼音映射表与同音校验函数,大幅缩短了基础功能的开发周期。其中,效果最显著的Prompt为“结合Streamlit框架,实现包含中国风界面、游戏状态管理、AI成语生成的完整交互系统”——该指令不仅覆盖了前端样式的视觉设计(如渐变卡片、动画效果),还嵌入了游戏计时器、历史记录管理等核心逻辑,直接实现了“功能完整性”与“用户体验”的结合。 但协作过程中也存在实际问题:在调用DeepSeek API生成成语的环节,初始Prompt未限定“过滤已使用成语”,导致AI返回结果频繁重复,后续补充“排除历史成语列表”的约束条件后才解决该问题;此外,AI生成的新成语与本地成语库不匹配的Bug,通过“自动将有效新成语补充至本地库”的逻辑得以修复——这也让我意识到,AI输出的内容仍需结合实际场景进行针对性校验与调整。 若脱离AI辅助,我们虽然可以独立完成基础接龙逻辑的编写,但Streamlit前端美化、API接口对接等环节的开发周期将显著延长,且界面交互的精细化程度会大打折扣。这也让我明确:AI是提升开发效率的工具,但开发者的核心竞争力仍在于“需求拆解能力”与“场景化决策能力”——例如AI不会主动考虑“用户卡壳时需要提示功能”,但结合实际使用场景,我增设了“提示按钮”,这正是从用户需求出发的主动设计。 本次开发让我们清晰了AI时代的开发思路:需以“用户需求”为核心,先完成功能模块与体验细节的拆解,再借助AI实现具体代码的落地,自身则聚焦于需求合理性、流程完整性的把控。